Любовное прозрение - Страница 21


К оглавлению

21

Уминая вещи, она бормотала проклятия в адрес мужа. Он, наверное, получал большое удовольствие, расстраивая хорошо налаженный порядок ее жизни.

Хотя с другой стороны... Дженнифер усмехнулась. Юрист должен уметь посмотреть на вещи с точки зрения оппонента. Ричард всегда любил приключения и неожиданности. Он ухитрялся вносить их даже в рутину обычной жизни, и она признала, что это было прекрасное качество.

Но лучше бы ему не пытаться отказываться от дачи показаний.

Завтрак был превосходный — яичница с беконом, оладьи с черникой. Дженнифер почувствовала, что давно не завтракала так плотно. Тем более в такую рань.

Она вымыла посуду, пока Ричард загружал машину, затем уселась в нее рядом с ним, стараясь не выказывать своего чудесного настроения.

Даже когда они выехали на шоссе, он отказался назвать пункт назначения. Ее вопросы только раздражали его, и в конце концов он стал насвистывать известную песенку о том, что все когда-нибудь откроется.

— Тебе кто-нибудь говорил, что по утрам ты совершенно невыносим? — спросила она с усмешкой.

— Да. Ты и говорила.

Дженнифер видела, как мелькают дорожные знаки, когда они проезжали через Лос-Анджелес, направляясь на восток. Пустыня или горы?

— Палм-Спрингс? — с надеждой спросила она.

— Возможно.

Она умолкла, не желая больше потакать его самонадеянности.

Горы становились все ближе и ближе.

— Мы действительно едем туда, правда? — не выдержала она. — А я не захватила пальто!

— Мне казалось, я тебя предупредил, что надо быть готовой ко всему!

— Ах, оставь! Я не взяла также ни акваланга, ни парашюта!

Ричард преувеличенно шумно вздохнул.

— Ладно, у меня найдется для тебя что-нибудь подходящее.

— Здесь? — Она скептически оглядела его спортивную сумку.

— Если уж на то пошло, в Биг Бэр существует филиал Эллис-лагеря, полностью укомплектованный всем необходимым, — заявил он.

Его собственный дом?.. Почему эта мысль так ее задела?

Потому что напоминала ей, что он некоторое время уже жил в Южной Калифорнии и наверняка имел здесь немало друзей, развлекался и, без сомнения, встречался с красивыми женщинами. Целая жизнь, в которой ей не было места.

В голову пришла другая мысль.

— Как же тебе удалось заставить мистера Макконнела прислать кого-нибудь в Биг Бэр?

— Нет проблем! — Ричард кашлянул. — Фрэнк Бердж, похоже, всегда ездит сюда на уикэнд, и я решил, что и нам никто не мешает поступить так же. Мак был счастлив отдать ему распоряжение о сотрудничестве; он сердит на Берджа за то, что был вынужден подменить его.

— Так, значит, этому прощелыге придется из-за нас прервать свой уик-энд? — заулыбалась злорадно Дженнифер. Она терпеть не могла Фрэнка Берджа почти так же, как и Кетча Блейкли. — Воистину, месть бывает сладкой!

— Похоже, ты не возражаешь против моих планов, — заключил Ричард.

— Если только ты не заставишь меня кататься на лыжах, — парировала она.

Он промолчал.

Извилистая дорога в горы начала наполняться машинами, следовавшими в том же направлении, что и они. У многих на верхних багажниках были и впрямь ремнями пристегнуты лыжи. Через некоторое время Дженнифер заметила на земле пятна снега.

— Становится холодно, — констатировала она.

— Зимой всегда так... Особенно на больших высотах.

— Как странно, — задумчиво сказала она, — если бы мы поехали в противоположном направлении, то уже были бы на пляже, где даже сейчас температура не ниже двадцати.

— Так мы и собираемся жить на побережье, — самодовольно заявил Ричард. — Мы будем видеть пляж каждый день. Еще надоест!

— Поправка: не мы, а ты собираешься жить на побережье!

Однако ее сердце радостно подпрыгнуло при мысли о возможности жить вместе с Ричардом в том чудесном, сказочном доме, который он строил.

— Посмотрим! — бросил он небрежно.

По мере подъема все выше и выше Дженнифер стала бессознательно цепляться за подлокотник сиденья. Глядя на острые скалы, громоздившиеся в сотнях футов внизу, она начинала чувствовать тошнотворный страх высоты.

— Разве не прекрасный вид? — Ричард снял руку с руля и обвел ею окрестности, видимо, не замечая, что машина движется по самому краю обрыва.

— Знаешь, мне бы не хотелось стать его частью, — проворчала Дженнифер.

— Расслабься и получай удовольствие! — усмехнулся он. О, этот человек умел наслаждаться жизнью. Ладно, как только она получит то, что ей надо, все переменится!

Наконец они достигли Биг Бэра, прокатились по заснеженным улицам между сувенирных лавочек и ресторанов и остановились недалеко от городка у А-образного деревянного домика.

Дженнифер, дрожа, выбралась из машины, ее теннисные туфли сразу провалились в снег. Запах сосен пьянил. Кругом стояла звенящая тишина.

— Красотища! Ты согласна со мной? — Ричард выгрузил вещи и направился к двери дома. Она только сейчас заметила, что на нем зимние сапоги и плотная куртка цвета хаки. Хорошо, что она хоть взяла с собой туристские ботинки.

Внутри было просторно, но уютно. Лестница вела наверх, к спальне; внизу располагалась большая гостиная, убранная индейскими тканями, а в кухне оказался солидный запас консервированных, сухих и замороженных продуктов.

Ричард заметил, что Дженнифер раскрыла дверцу холодильника.

— Уже проголодалась?

— Нет еще. Просто любопытствую. Ты с кем-то делишь этот дом?

— По правде говоря, да. Я купил его вместе с тремя приятелями. Теперь каждый из нас может проводить здесь один уик-энд в месяц.

21